
Höst ist das schwedische Wort für “Herbst” und dieser ist hier gerade
in vollem Gange. Nicht mehr lange und die Blätter mit den kräftigen
Farben sind zu Boden geweht. Dann beginnt die farblose und dunkle Hälfte
des Jahres.
Unter der Dusche heute morgen fragte ich mich – noch halb schlaftrunken
– woher das Wort höst eigentlich kommt, also ob es von einem anderen
Wort abgeleitet ist. Das einzige, das mir spontan einfiel war das “Heu”,
schwedisch hö. Die Verbindung Heu, Ernte, Herbst ist zwar nicht ganz
abwegig, aber überzeugte mich nicht wirklich.
Ein Blick in die
SAOL
verrät, dass es ein Verb hösta (auch inhösta) gibt, das so viel wie
“einbringen”, “einkassieren” bedeutet. Inhösta beröm ist zum Beispiel
die richtige Art, auf Schwedisch “Lob einzustreichen”.
Dass der Herbst die Zeit des Einbringens ist, ist wiederum eine
naheliegende Erklärung, trotzdem würde ich es gerne in einem
schwedischen Herkunftswörterbuch nachschlagen. Weiß zufällig jemand, was
da hierzulande das Standardwerk ist?
P.S.: Hier noch ein
Ausriss aus meinem fast
zwanzig Jahre alten Herkunftsduden zum Thema “Herbst”.